Friday, March 29, 2013

Ceci de El Salvador

Choque cultural al volver



Color code: preterite, imperfect
Creo que el misma, la misma transición que viví cuando llegué a Estados Unidos, el aprender a integrarme en una sociedad norteamericana fue la misma que volví a vivir regresando a mi país, un poco irónico, porque era mi país pero pasé un tiempo que yo me sentía una extranjera totalmente y hasta la cultura que es tan fuerte y quizás es la cultura la que me atraía, hasta ... hasta reconocer nuevamente mi cultura ya en una convivencia diaria como que se me hacía bastante extraña y por momentos sentí un poco de temor no llegar a adaptarme. No sabía qué hacer porque la belleza de los Estados Unidos, que no hay discriminación de edades, de raza, de sexo para poder entrar a trabajar a lo que sea. En el campo que uno quiera uno puede entrar. Aquí no. Así es que yo en buen salvadoreño ya estaba caducada. Ya no había qué hacer aquí. Lo único que era comenzar a ver qué iba a hacer para sobrevivir y yo comencé a hacer muchas cosas. Comencé a vender ropa, a vender zapatos lo que se...lo que pudiera, pero nada me gustaba. No había no no mi... mi... No me llenaba nada de lo que hacía y un buen día un poco preocupada porque ya me tocaba quizás regresarme nuevamente a ...también a mi país, los Estados Unidos. Yo soy privilegiada, tengo dos países que uno me adoptó o dejó que yo le adoptara y el otro pues es el mío donde nací y en esa etapa de preocupación comencé a pensar muy seriamente qué era lo que a mí me hubiera gustado hacer aquí y me di cuenta que a mí me gustaba leer. Ok, que una de las cosas que a mí me gustaba hacer, me gusta hacer, leer, me gusta cocinar. Entonces por ahí comencé a pensar ¿qué puedo hacer para combinar estas dos cosas que me gustan? Y ahí pienso en un lugar donde hubieran libros, donde yo pudiera leer y un lugar donde yo pudiera cocinar y así es como se le da vida y nace Letras Café, un lugar que le hace honor a las letras, le hace honor al café y me da la oportunidad de poder cocinar a mis clientes. Entonces el...lo que quiero hacerle énfasis en esta entrevista es el sueño americano también se puede convertir en un sueño salvadoreño cuando uno quiere retornar a lo de uno, adonde uno nació, y ésa es mi historia, convertí mi sueño americano en un sueño salvadoreño.

atraía: de atraer - to attract
convivencia diaria: daily contact
el campo: the field (in this case, profession)
caducada: aged, have become outdated
 

No comments:

Post a Comment